Logo SfSGermaNet

GermaNet - Verb Frames

Content

 

Structure of the Frames

In Celex (1) nine different forms of verb complementation are considered, each of which can have one of (2) seven possible realisations. Additionally it is distinguished between complements which are obligatory (indicated by a capital), optional (indicated by a lower case letter) or unrealized (indicated by a zero).



Notation in GermaNet

  • In order to keep the lexical files as dense as possible, we abbreviate the verb frames to one letter for the complement and one letter for its specific realization.

  • The complements are all abbreviated by their first letter, except for adverbs, which are abbreviated by a capital "B".

  • The additional numbering for the second similar complement (Acc2, PP2, Nom2) is omitted.

  • The distinction between capitals used for obligatory arguments and small letters used for optional arguments is kept. Note, however, that the obligatoriness or optionality/facultativity of an argument is - perhaps somewhat counterintuitively - indicated by the case of the second letter(i.e. the one for the syntactic category), whereas the first letter (the one for the grammatical function) is always upper case.

  • If a frame consists of more than one complement, the complements are separated by a dot ".".

  • We have added a complement realisation "Refl (R)" for obligatory reflexive complements, such as in ich setze mich and in ich bilde mir ein. We restrict the treatment of reflexives to obligatory reflexives, not coding facultative reflexives which can be used interchangeably with non-reflexives such as in ich gönne mir/ihm etwas. Furthermore we do not distinguish between reflexives with reciprocal and reflexive function. Instead, we hypothesize that all reciprocals are facultative, and as such do not fall in the domain of reflexives treated in GermaNet. As example see the following reciprocal, which is assumed to be obligatory by Brockhaus-Wahrig, but can also be replaced by a proper noun. Example: Die Tatsachen widersprechen sich. A problem is caused by sentences with an obligatory reflexive prepositional phrase, such as in Bitte benimm Dich!. For the time being, we do not treat such cases as they seem to be marginally frequent.


Verb Complementation

We distinguish between nine different sorts of verb complementation for German.


GermaNet-
Code

Meaning

Celex-
Code

Celex-
Position

Example

N Subject "empty" or expletive 1 ich komme; es regnet
N Subject complement (coreferential with subject) Nom2 2 Frank ist der Täter
A Accusative complement Acc 3 Ich sehe das Mädchen
A Second accusative complement Acc2 4 Ich lehre das Kind Deutsch
D Dative complement Dat 5 Ich gebe dem Mädchen den Ball
G Genitive complement Gen 6 Er ist englischer Anstammung
P Prepositional complement (without indication of the particular preposition required) PP 7 Ich hielt ihn f\ür einen Verrückten
P Second prepositional complement(without indication of the particular preposition required) PP2 8 Er trat mit einer Bitte an einen Lehrer heran
B Adverbial complement Adv 9 Die Unterschlagung geschah heute/hier/aus Liebe/raffiniert


Realisation of Complementation

These nine categories of complementation can have one of eight realisations, with the principle category of adverb (A) being further specifiable by another eight subcategories (L,T,M,C,U,S,O,R). The abbreviations used in GermaNet are exactly those used in Celex.


Abbrev.

Abbrev.
Closer
Specified

Meaning

Example

N

  Noun phrase Er singt.

E

  Expletive subject "es" Es regnet.

R

  Reflexive er setzt sich

A

  Adverb phrase or prepositional phrase or noun phrase able to serve in the grammatical function of adverbial er flog
zwei Stunden/
in einer Cessna/
nach Berlin
  L Locative adverb or prep phrase er wohnt in Kiel
  T Temporal adverb or prep phrase sie kommt morgen
  M Manner adverb or prep phrase er geriet außer sich
  C Causative adverb or prep phrase er weinte vor Schmerz
  U Purpose adverb or prep phrase er zielt auf Sieg
  S Instrument adverb or prep phrase der Vogel flatterte mit den Flügeln
  O Comitative preposition phrase sie kam zusammen mit ihm
  R Role preposition phrase er fungiert als Vermittler

G

  Noun phrase ("Gleichsetzungsnominativ") or adjective phrase er ist der Vater

Z

  Zu-infinitive er beliebt zu scherzen

I

  Infinitive alle wollen kommen

P

  Prepositional phrase sie hielt ihn für einen Verrückten

DS

  "dass" phrase ich weiß, dass er kommt

FS

  Interrogative sentence ich frage mich, wen er gesehen hat


Verb Frames recognized in GermaNet

Notation

Example Sentence

NE Es regnet.
NE.AN Es regnet Bindfäden.
NE.AR Es kühlt sich ab.
NE.AZ.DN Es beliebt ihm zu scherzen.
NE.DN Es reicht mir.
NE.DN.PP Es graut mir vor dir.
NE.DN.BM Es ergeht ihm schlecht.
NE.GN Es lohnt nicht der Mühe.
NE.NG Es ist höchste Zeit. Es ist schönes Wetter.
NE.PP Es wimmelt von Ameisen.
NN Sie tanzt.
NN.AI Er geht tanzen.
NN.Ai.DN Er hilft dem Freund (arbeiten).
NN.AN Sie liebt ihn.
NN.An Sie gewinnt (das Spiel).
NN.AN.AI Wir lehren ihn schreiben.
NN.AN.Ai Sie hört ihn (kommen).
NN.AN.AN Sie hört ihn die Hausaufgaben ab.
NN.AN.Az Sie fordert ihn auf (zu tanzen).
NN.AN.AZ Sie bittet ihn zu gehen.
NN.AN.BA Sie glaubt ihn im Urlaub/verraten/hier.
NN.AN.BC Sie klagt ihn wegen Mordes an.
NN.AN.BL Sie gießt Kaffee in die Tasse.
!!! NN.AN.Bl Der Hund vergräbt den Knochen (im Garten).
NN.AN.BM Die Kälte macht den Aufenthalt ungemütlich.
NN.AN.BO Sie machte den Termin mit ihm ab.
NN.AN.BR Er betrachtet das Haus als Vorzeigeobjekt.
NN.AN.BS Sie ätzt die Oberfläche mit Säre.
NN.AN.BT Das Fundstück datiert von 1630.
NN.AN.BU Er gibt sein Auto zu dieser Sache her.
NN.AN.DN Sie gibt ihm das Buch.
NN.An.DN Sie sagt ihm (den Termin) ab.
NN.AN.Dn Er beweist (dem Vater) das Gegenteil.
NN.AN.DN.BL Sie zieht ihm etwas vom Lohn ab.
NN.AN.DN.BM Die Schuhe reiben ihr die Fersen wund.
NN.AN.DR Sie quählt sich ein Lächeln ab.
NN.AN.Dr Er drängt sich (ihr) auf.
NN.AN.DR.BC Wir versprechen uns einiges von den Maßnahmen.
NN.AN.DR.BL Sie tritt sich eine Scherbe in den Fuß.
NN.AN.DR.BM Sie weint sich die Augen rot.
NN.AN.GN Sie enthebt ihn seines Amtes.
NN.AN.Gn Er beraubt ihn (seines Geldes).
NN.AN.PP Er hält ihn für einen Freund.
NN.An.PP Ihr Mut zwingt (ihn) zur Bewunderung.
NN.AN.Pp Sie arbeitet das Gröbste (von etwas) ab.
NN.AN.PP.BM Meine Zuhörer machten mich auf Widersprüche aufmerksam.
NN.AR.DN Sie schminkt sich die Aussichten auf Erfolg ab (ugs.).
NN.AR.Dn Sie ergibt sich (ihm).
NN.AR.DN.BL Sie spart sich den Urlaub vom Munde ab.
NN.AR.DN.BM Sie läuft sich die Hacken wund.
NN.AR Sie setzt sich.
NN.AR.Ai Sie legt sich (schlafen).
NN.AR.Dn.AZ Ich gebe mich (ihnen) zu erkennen.
NN.AR.AN Sie dünkt sich Siegerin.
NN.AR.AZ Ich gebe mich zu erkennen.
NN.AR.Az Sie schickt sich an zu gehen.
NN.AR.BA Sie schweigt sich beharrlich/aus Liebe aus.
NN.AR.BC Er überschlägt sich vor Freude.
NN.AR.BL Ich lege mich ins Bett.
NN.AR.BM Der Urlaub läßt sich gut an.
NN.AR.BO Sie bespricht sich mit ihnen.
NN.AR.BR Sie sehen sich als Gebieter.
NN.AR.BS Sie müht sich mit den Hausaufgaben ab.
NN.AR.BT Das entscheidet sich morgen.
NN.AR.BU Die Chefin bemüht sich für ihn.
NN.AR.GN Sie erfreut sich guter Gesundheit.
NN.AR.Gn Sie vergewissert sich ihrer Chancen.
NN.AR.PP Er sehnt sich nach Urlaub.
NN.AR.Pp Wir freuen uns (aufs Wochenende).
NN.AR.PP.BM Sie stellt sich positiv zu dem neuen Projekt.
NN.AZ Er beliebt zu scherzen.
NN.AZ.DN Sie weiß sich zu helfen.
NN.Az.DN Er riet mir (zu gehen).
NN.AZ.DR Er gestattet sich (zu gehen).
NN.Az.DR Er besann sich (zu gehen).
NN.BA Das Problem kam heute/aus Liebe/hier auf.
NN.BC Sie besteckt das Grab mit Vergißmeinnicht.
NN.BL Sie wohnt in Mainz/in einem Hochhaus.
NN.BM Er geriet außer sich./Der Diamant spielt in allen Farben.
NN.BO Sie hadert mit ihm.
NN.BR Er fungiert als Vermittler.
NN.BS Sie blinkt mit den Augen.
NN.BT Das Bild datiert aus dem 13. Jahrhundert.
NN.BU Er zieht auf Rache aus.
NN.Bs.Bl Ich bin (mit dem Kopf) (an der Wand) angestoßen.
NN.DN Sie antwortet ihm.
NN.Dn Das Rezept gerät (ihm).
NN.DN.BA Sein Benehmen dünkt mir seltsam.
NN.DN.BL Sie tippt dem Freund auf die Schulter.
NN.DN.BM Er begegnet mir hochmütig.
NN.DN.BS Sie folgt ihm mit den Augen.
NN.DN.PP Sie trachtet ihm nach dem Leben.
NN.DN.Pp Sie rät ihm ab (von dem Kauf).
NN.Dn.PP Sie bürgen (uns) für die Schulden.
NN.DR Wir gefallen uns.
NN.DR.BL Sie gefällt sich in ihrem neuen Auto.
NN.DR.BM Sie begegnen sich vorsichtig.
NN.DR.PP Er gefällt sich in Anspielungen.
NN.DR.Pp Er grault sich vor Spinnen.
NN.GN Wir gedenken der Verstorbenen.
NN.GN.BO Ich pflegte mit ihm Rates.
NN.NG Er ist der Vater.
NN.PP Seine Aussage beruht auf Wahrheit.
NN.Pp Sie fällt ab (von ihren Werten).
NN.PP.BL Er haut mit dem Kopf an die Wand.
NN.PP.BM Sie springt grob mit ihm um.
NN.PP.PP Er tritt mit seinen Forderungen an ihn heran.
NN.PP.Pp Er schließt von sich (auf andere).

An earlier implementation of verb frames in GermaNet was based on the index for verb frames listed in Schumacher's "Verben in Feldern".