Apparently, we are mortal and do mistakes. If you find a mistake in the book, please let us know. Here are the ones we know about:
p. 115, Figure 4.18: the arc from state 1 to state 2 should contain both a and b (making the arc to state 3 superfluous, as well).
p. 135, the following paragraph is incrrect: "If we think that, at any given time, about 1 in 80 of Ohio State students will have influenza, that makes the base rate 1.25%. (...) If 1 in 80 seems low to you, remember that this is your chance of having the flu right now. Since there are about 30 weeks in the Ohio State year, and the illness takes about a week, your chance of catching it at some point in the year would be something like 30/80 = 38%."
Lucas Champollion pointed out this error, explaining: "Suppose that the chance of contracting the flu during any given week is 1 in 80 or 1.25%. So the chance of staying healthy is 79/80. Suppose also that the chance of staying healthy is not influenced by whether you have stayed healthy in previous weeks. Then the chance of staying healthy throughout 30 weeks is (79/80)^30 or about 68.6%. The chance of contracting the flu over a 30-week period is therefore 1-(79/80)^30 or about 31.4%."
To which Chris Brew adds "If the chance of contracting the 'flu in any given week were 1 in 30, the estimated chance of contracting the 'flu would go up to 1-(29/30)^30 or around 63.8% and if it were 1 in 20 it would be 1-(19/20)^30 or around 78.5%."
p. 142: the calculation of the odds ratio (2/200) / (12/250) in the first paragraph should result in a value of 0.208. The subsequent calculation (in the next paragraph) of 16 x 0.208 would then be 3.33.
p. 197: the text at the bottom above the bullet points should read: "The second column is the French word, the third the English word, and the fourth through sixth are, respectively:"
p. 200: the last sentence in the 2nd paragraph should read: "This is in order to make sure that the translation output not only matches the French, but also works as a fluent sentence in English."
Thanks to those who have pointed these out to us: Lucas Champollion, Na-Rae Han, Marie-Catherine de Marneffe, and Alex Bement.
Any type of feedback, suggestions, or comments are very welcome! Just contact us at lang-and-comp@sfs.uni-tuebingen.de